مهارت های فوق ضروری برای تقویت مهارت شنیداری

شما به عنوان فردی که در حال یادگیری یک زبان جدید است،به مرور مهارت های مختلف را در خود تقویت میکنید.اکنون با گرامری جدید اشنا شده اید،نسبت یه اوایل یادگیری متون را بهتر میخوانید،و اسان تر از قبل میتوانید با این زبان ارتباط برقرار کنید.اما هنوز ممکن است در مهارت listening دارای مشکلاتی باشید.

اولا به خاطر داشته باشید که تنها شما نیستید که به این مشکل دچارید.مهارت شنیداری،دشوارترین مهارت برای داوطلبین غیر انگلیسی زبان است.نکته ی مهم،گوش دادن به زبان انگلیسی تا جای ممکن است.قدم بعدی،پیدا کردن منبع مناسب است.این جاست که اینترنت میتواند متنوع ترین و در دسترس ترین منبع موجود برای داوطلبینی است که در کشورهای غیر انگلیسی زبان زندگی میکنند. منابع مناسب دیگر،میتواند وب سایت CBC podcasts و BBC باشد.

استراتژی های گوش دادن:

حتی زمانی که با برنامه ای منظم تمرین کنید نیز،ممکن است با محدودیت در فهم و درک مطالب رو به رو شوید.راهکارهای زیر میتواند در این زمینه کمک کننده باشد:

  • این نکته را در نظر داشته باشید که عدم درک بعضی مطالب هیچ اشکالی ندارد.
  • هر جا که مطلبی را متوجه نشدید،ارامش خود را حفظ کنید.حتی اگر چند جمله را متوالیا متوجه نشده باشید.
  • شنیده هایتان را در ذهن خود ترجمه نکنید.
  • با هدف درک ایده ی کلی مطالب گوش کنید و تا زمانی که به ایده ی اصلی دست پیدا نکرده اید،روی جزئیات متمرکز نشوید.

 

اول اینکه ترجمه کردن،باعث ایجاد سدی میان گوینده و شنونده خواهد شد.ثانیا بیشتر افراد سخنان مهم را چند مرتبه تکرار میکنند.پس خونسرد باشید تا در درک مطلب به خود کمک کنید.

ترجمه،باعث ایجاد سدی میان شما و فرد گوینده میشود:

هنگامی که به مکالمه ای به زبان انگلیسی گوش میدهید،مدام در حال وسوسه شدن برای ترجمه ی محتوا در ذهنتان هستید.این وسوسه به خصوص در زمانی که به لغتی نااشنا برمیخورید افزایش میابد.این،امری طبیعی است زیرا ما میخواهیم تمام شنیده هایمان را درک کنیم.با این حال،زمانی که اقدام به ترجمه ی محتوا در ذهن خود میکنید،توجه و تمرکزتان را از ادامه صحبت های شخص گوینده گرفته،و به ترجمه ی ذهنی معطوف میکنید.این کار، ایده ی بدی نبود اما اگر میتوانستید گوینده را در حین ان متوقف کنید.ترجمه،باعث توقف فرایند درک کردن در ذهن میشود گاهی اوقات موجب میشود حتی هیچ چیزی از جانب اطراف نشنوید.

 

بسیاری از افراد صحبت هایشان را تکرار میکنند:

لحظه ای به دوستان،خانواده و همکارانتان فکر کنید.ایا انان در حین صحبت،حرف هایشان را تکرار نمیکنند؟ اکثر انسان های عادی این کار را انجام میدهند.این بدین معنا است که هنگام گوش دادن به زبان انگلیسی نیز،افراد با بیان دوباره،سه باره یا گاهی اوقات چهار باره ی مطالب،این شانس را در اختیار شما میگذارند که مقصودشان را دریابید.

با حفظ خونسردی در عدم درک برخی مطالب و جلوگیری از ترجمه ی ذهنی،قوه ی درک شما میتواند بر روی فهم مطالب مهم متمرکز شود و زبان انگلیسی را در شکل واقعی خود دریابد.

احتمالا بهترین مزیت استفاده از اینترنت برای تقویت مهارت listening این است که میتوانید موضوع مورد علاقه و دفعات تکرار مطالب را انتخاب کنید.با گوش دادن به محتوای مورد علاقه تان به یادگیری لغات بیشتر نیز در همان زمینه کمک میکنید.

 

 

از لغات کلیدی بهره گیری کنید:

از لغات و عبارات کلیدی،در راستای درک ایده ی اصلی کمک بگیرید.مثلا با شنیدن عبارات “New York”, “business trip”, “last year” درمی یابید که شخص مورد نظر در حال صحبت کردن راجع به سفر کاری اش در سال گذشته به نیویورک صحبت میکند. درک ایده ی اصلی حتی بدون توجه به کلمات کلیدی نیز ممکن است میسر شود،اما به یاد داشته باشید که با دقت به این کلمات،میتوانید به جزئیات مطالب نیز بهتر پی ببرید.

 

به چارچوب مطلب دقت کنید:

تصور کنید که دوست انگلیسی زبانتان چنین جمله ای را بیان میکند:

I bought this great tuner at JR’s. It wasreally cheap and now I can finally listen to National Public Radio broadcasts..”

شما معنی کلمه ی tuner را نمیدانید و فکر کردن طولانی مدت به معنای احتمالی ان،ازار دهنده خواهد بود.با این حال،اگر در چارچ.پوب کلی مطلب به ان نگاه کنید،احتمالا معنای ان را متوجه خواهید شد.برای مثال،لغت bought،گذشته ی فعل buy میباشد.لغات listen و radio نیز کاملا واضح هستند.اکنون الگوی ذهنی شما به صورت زیر در می اید:

He bought something — the tuner — to listen to the radio

در نتیجه این لغت احتمالا به معنای نوعی رادیو است.این یک مثال ساده است.اما میتواند نقاط تمرکز را به شما یاداور شود:نقاط تمرکز،لغاتی هستند که معنای انها را میدانید.نه کلماتی که معنایشان را نمیدانید.